June 1: I will travel to Sendai
6月になりましたね。
毎日が、本当に早く過ぎていきます。
Here it is June.
How time flies.
2日の多賀城文化センターの追加展のため、
今日から仙台に3日間宿泊します。
I will stay in Sendai for 3 days for the additional exhibition at Tagajo City Cultural Center on June 2.
新宿発の高速バスで、仙台に向かいました。
今日はいい天気でした。
新宿のビルは高いです・・。
I took a highway express bus from Shinjuku to Sendai.
It was very nice weather.
There were high-rise buildings in Shinjuku.
12:30出発です。約5時間で仙台に着きます。
The bus departed at 12:30 and it took about 5 hours to Sendai.
途中、のどかな風景が広がります。遠くに山がみえます。なんだか、ホッとします。
On the way to Sendai, there was a peaceful scene.
I could see the mountain in the distance. I felt comfortable when I saw it.
17:40、仙台に到着しました。これは、JR仙台駅。
The bus arrived in Sendai at 17:40. It was JR Sendai Station.
19:00から、明日からお世話になる、
フジコ・ヘミングチャリティーコンサートの実行委員会代表の
佐藤さんとお会いし、打ち合わせをしました。
明日は多賀城市文化センター大ホールで、フジコさんのコンサートがあります。
小さな命展は、その横の小ホールホワイエで開催します。
フジコ・ヘミングさんは、動物愛護の意識のとても高いことでも
有名です。昔からたくさんの猫たちの保護活動をしている方です。
チラシには「震災できずついたすべてのひと、どうぶつたちに」
と書いてありました。
At 19:00, I had a meeting with Mr. Sato, representative of executive committee of Charity Concert starring Ms. Fujiko Hemming.
There will be a concert starring Ms. Fujiko Hemming tomorrow at the grand hall of Tagajo City Cultural Center.
The exhibition of “Precious Little Lives Lost in the Earthquake” will be held at “Foyer”, the small hall beside the grand hall.
She is well known as a person who is highly conscious of animal welfare. She has been protecting many stray cats.
There was a sentence “for all people and animals hurt from the disaster” in the flyer of the concert.
フジコさんのコンサートにいらした方が、「震災で消えた小さな命展」
にも足を運んでくれたらうれしいです。
I will be more than happy that the audience of her concert will visit our exhibition, too.
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。