2013年11月26日火曜日

京都複製画展始まりました。



Tuesday, November 26, 2013
The Exhibition of Reproduction Paintings in Kyoto opened.

---------------------------------------


京都に来ています。

I’m in Kyoto.

11月25日(月)、NHK京都放送局内、「ハートフルギャラリー」で
震災で消えた小さな命展~複製画展~が始まりました。
今日は、9:30~13:00まで搬入でした。



On Monday, November 25, the exhibition of Precious Little Lives Lost in the Earthquake – Reproduction Paintings at “Heartful Gallery” in NHK Kyoto Branch has started.
Installation was held today from 9:30 to 13:00.


NHK京都放送局

NHK Kyoto Branch


9:30、搬入開始しました。

Installation started at 9:30.



和歌山でお世話になった、有田川町ALECの青石さんです。
杉本さんと一緒に、和歌山から2時間かけて、お手伝いにきてくださいました。


Mr. Aoishi of ALEC in Aridagawa Town who took care me in Wakayama.  He traveled 2 hours from Wakayama with Mr. Sugimoto



約2時間で終了しました!
お手伝いしてくださった方々です。
右から、和歌山県有田川町ALECの杉本さん、青石さん、私、
大阪熊取町の搬出のお手伝いをしてくださったボランティアさん、
前回の京都の命展のボランティアさん、私の友人です。
雨の中、本当にありがとうございました。



Installation was completed in 2 hours.
They helped me for installation.
From right to left, Mr. Sugimoto of ALEC in Aridagawa Town, Mr. Aoishi, me, a volunteer who helped me for take-out in Kumatori Town, Osaka, a volunteer who helped me the previous exhibition in Kyoto, and my friend.
Thank you so much during in the rain.

展示の様子です。
パート1・パート2の絵60点が展示されています。



Photo of the display.
60 paintings from Part 1& 2 were displayed.












きれいなギャラリーです。

It’s a beautiful gallery.

18:00で今日の展示は終了しました。


Today’s exhibition closed at 18:00.


その後、18:10~お世話になっている、ニュースキャスターの小野田さんが
出演されている番組が始まるということで、生放送をスタジオで見学させて
いただきました。(中の写真は禁止だったのでご紹介できなくて残念)
スタジオはキラキラしてて、あっという間に1時間過ぎました。
とても面白かったです!



After that, I took a tour TV studio where Ms. Onoda, a newscaster in NHK who supported me a lot, was appearing at a live TV show from 18:10.  (I’m sorry that I cannot show you photos of the studio due to picture prohibited.)
The studio was so bright and one hour had passed so quickely.
It was very interesting!


番組終了後、キャスターの小野田真由美さんと、アナウンサーの網秀一郎さんと
一緒に記念撮影。


After the TV show finished, I took a photo with Mr. Mayumi Onoda, a newscaster, and Mr. Shuichiro Ami, an announcer.


明日は2日目。たくさんの人が観に来てくださいますように・・。

そして!!とても嬉しいお知らせがあります!
長くなりますので、次のブログでお知らせします。見てくださいね!



Tomorrow will be the second day.  I hope many people will visit us to see paintings.
And!  I have very happy news!
It’s a rather long story, so I will tell you the next article.  Be sure to check it!


0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。