August 28: The Fourth Day of the Exhibition at Huckleberry Books
今日は、会場でフルートコンサートが開催され、
コンサートの観客の方々も「小さな命展」を鑑賞されました。
The flute concert was held at the site and audience of the concert also visited the exhibition.
The flute concert was held at the site and audience of the concert also visited the exhibition.
「フルートと絵本のちいさなサマーコンサート」というコンサートで、
フルート演奏とピアノの演奏、さらに絵本と詩の朗読という、
3名の方によるとても癒される素敵なコンサートでした。
「ハックルベリーブックス」の店長さんも、詩の朗読の方も、
観客の方々に「小さな命展2」のご説明を話してくださり、
演奏曲も動物に関係し、動物に心を寄せる曲を
選曲してくださっていました。
Both the store manage of Huckleberry Books and the reader of poems explained the exhibition of “Precious Little Lives Lost in the Earthquake Part 2” to audience and they selected songs which were related to animals and expressing sympathy for animals.
Both the store manage of Huckleberry Books and the reader of poems explained the exhibition of “Precious Little Lives Lost in the Earthquake Part 2” to audience and they selected songs which were related to animals and expressing sympathy for animals.
また、今日は午後から参加作家の
「どい かや」さんと「目羅健嗣」さんが来場されました。
「どい かや」さんと「目羅健嗣」さんには、
ご自身の作品とともに写真を撮らせていただきました。
In this afternoon, Ms. Kaya Doi and Mr. Kenji Mera, participating artists, visited the site.
I took photos of them with their paintings.
In this afternoon, Ms. Kaya Doi and Mr. Kenji Mera, participating artists, visited the site.
I took photos of them with their paintings.
参加作家/どい かやさん Ms. Kaya Doi, participating artist |
参加作家/目羅健嗣さん Mr. Kenji Mera, participating artist |
「どい かや」さんは長く会場に留まられ、
来場された方々のご質問にも丁寧にご説明されておられました。
Ms. Kaya Doi stayed the site longer and thoroughly answered questions by visitors.
Ms. Kaya Doi stayed the site longer and thoroughly answered questions by visitors.
ボランティアスタッフ I
Volunteer Staff I
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。